L’application américaine d’apprentissage de langue mise sur l’IA générative et se sépare de 10% de ses traducteurs contractuels qui n’étaient, eux, que de simples humains.
Rentabilité, course au profit, réactivité, compression des coûts, voire de la masse salariale… Autant de problématiques qui semblent désormais hanter les nuits des dirigeants de Duolingo, l’application ludique d’apprentissage de langues.
Résultat, Duolingo s’est séparé à la fin de l’année 2023 de 10% de ses traducteurs contractuels, des traducteurs qui avaient pour mission d’élaborer des leçons dans quelques unes (français, japonais, espagnol ou russe) de la quarantaine de langues proposées par l’application.
Pour l’heure, les 600 collaborateurs permanents ne sont pas affectés par cette politique de réduction des coûts.
L’ombre de l’IA générative plane donc de plus en plus sur la société, d’autant plus que Duolingo propose depuis quelques mois à ses utilisateurs une offre payante permettant d’être accompagné par un chatbot (un agent conversationnel) reposant sur la version 4 de ChatGPT, l’IA générative développée par OpenAI.
Un chatbot dont la mission est de repérer et d’expliquer à l’utilisateur les différentes erreurs commises au cours d’un exercice.